Oct 06 2009

Death Rituals

Most cultures possess some form of death tradition. By death tradition, I include all deathbed rituals, after death ceremonies, beliefs, and traditional practices. A prominent example is the Last Rites of the Catholics, a deathbed ritual in which the dying is absolved if hers sins, clearing their path to Heaven. Another is the ancient Egyptian practice of mummification, by which the body of the dead is preserved for its repossession by the soul. Personally, I have memories of going to cemetery plots every few years and burning what amounts to Monopoly money with my great grandmother’s name on it and pouring rice wine over her grave, in hopes that it reaches her in the Chinese afterlife.

However, I have never heard of the Kaddish. For me, one of the most haunting scenes of Kushner’s “Angels In America” is Ethel Rosenberg possessing Louis, and saying this Aramaic mourning song over Roy Cohn’s dead body. A quick Google search produced a translation of the prayer, which is written in classical Old Testament style.

But Rosenberg added something extra to the Kaddish. The translation I found (obviously) did not include “You sonofabitch.” Her bit of improvisation broke the spell the recitation of the Kaddish wove. The Kaddish, as all are death rituals, is rarely done for the dead. What can harm or help those who have shaken off their mortal bonds and earthly aesthetics? Will rotting hurt those who can feel? Can wine sate those who no longer thirst?  Neither Ethel nor Louis is saying the Kaddish for Roy’s sake. Ethal is saying it for herself and Louis is saying it for Belize who, despite her disdain for the corrupt powerbroker, had pitied Roy. The Kaddish was for their sake.

Death rituals help people cope with death. Perhaps the idea of an afterlife, to which those in this world can contribute, soothes the soul.

KADDISH TRANSLITERATION
Yis’ga’dal v’yis’kadash sh’may ra’bbo, b’olmo dee’vro chir’usay v’yamlich malchu’say, b’chayaychon uv’yomay’chon uv’chayay d’chol bais Yisroel, ba’agolo u’viz’man koriv; v’imru Omein.
Y’hay shmay rabbo m’vorach l’olam ul’olmay olmayo.
Yisborach v’yishtabach v’yispoar v’yisromam v’yismasay, v’yishador v’yis’aleh v’yisalal, shmay d’kudsho, brich hu, l’aylo min kl birchoso v’sheeroso, tush’bechoso v’nechemoso, da,ameeran b’olmo; vimru Omein.
Y’hay shlomo rabbo min sh’mayo, v’chayim alaynu v’al kol Yisroel; v’imru Omein.
Oseh sholom bimromov, hu ya’aseh sholom olaynu, v’al kol yisroel; vimru Omein.

May the great Name of God be exalted and sanctified, throughout the world, which he has created according to his will. May his Kingship be established in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire household of Israel, swiftly and in the near future; and say, Amen.
May his great name be blessed, forever and ever.
Blessed, praised, glorified, exalted, extolled, honored elevated and lauded be the Name of the holy one, Blessed is he- above and beyond any blessings and hymns, Praises and consolations which are uttered in the world; and say Amen. May there be abundant peace from Heaven, and life, upon us and upon all Israel; and say, Amen.

4 responses so far




4 Responses to “Death Rituals”

  1.   leahtraubeon 12 Oct 2009 at 10:51 pm

    11 months.

  2.   danielon 06 Oct 2009 at 10:23 am

    Amen.

    (I received a message that ‘amen’ is too short a comment so I’m writing this.)

  3.   atobiason 06 Oct 2009 at 3:42 am

    When better to praise God than at a time of sorrow? If the natural reaction is to be angry, sad, or question God during a time of mourning, isn’t at least going through the motions of praising God better than ensconcing yourself in only negative emotions?

    Belize realizes that, which is why he asks Louis to say it even though there’s no love lost between Roy Cohn and Louis and Belize. Belize associates Kaddish with forgiveness, love, justice, and peace – and he knows “it isn’t easy, it doesn’t count if it’s easy” (124).

    I think Angela is right, death rituals definitely help people cope with death, which can be seen in the variety of death rituals across cultures. But the idea that the living can contribute to another person’s afterlife is only one of the benefits.

    To be able to say Kaddish, for example, you need a minyan, a quorum of ten Jews. So Kaddish isn’t just praising God, it’s specifically meant to be a public act of praising God. Saying Kaddish can also help mourners cope with death by forcing them accept the fact that they still need a community, no matter how tempting it might be to withdraw.

    This is also shown in Angels – Belize needs “a Jew” (Louis) to say Kaddish to thank Roy for the pills, but Louis ends up needing Ethel’s help to finish. And Roy needs all of them. Okay, maybe that’s a stretch…

  4.   danielon 06 Oct 2009 at 12:55 am

    Kaddish is said by a family member of the deceased around 5 times a day, everyday for 9 months after the deceased has been buried.

    It is said for 9 months and 9 months only because it is believed that Gd would let a soul purify down below for no more than 9 months.

    An afterlife can soothe a soul and make it quake in the same way that ‘nothingness after death’ can.

    The question is, why all the praise of Gd at a time of sorrow?