BLOG #3: Review the performance at the Pearl. How did the performance speak to a New York Audience? (DUE MONDAY 9/19 12am)

Oh How Cuuriious It Is!

Honestly, I had expected The Bald Soprano to be somewhat boring. I had always been a broadway musical fanatic (Grease, Wicked, Hairspray, Mamma Mia, Jersey Boys…), so I was not entirely excited to watch a play where there was no constant singing and dancing. Fortunately, this play exceeded my expectations (although I did not necessarily understand much of it). In the beginning, I tried to pay attention to minute details of the production, so I would be able to blog about it later on. I even counted the number of chimes the clock had made, thinking it was some sort of symbolism! However, after a while of trying to understand everything going on in the play, I gave up. The characters seemed to be speaking about complete nonsense. They lost me with the whole “Bobby Watson” confusion (even though it was quite amusing). Eventually, I decided to simply watch the rest of the show without trying so hard to interpret everything they said or did. From time to time, I found myself focusing on the audience rather than the performance. I had my eyes on a friendly looking, elderly lady in the front row, who laughed every few minutes. Occasionally, I found her more entertaining than the play itself. The play became more interesting when the Martins were introduced. I thought it was hilarious when Mrs. Martin kept repeating, “Oh how cuuuriiious it is!!”

Another aspect of the play that I liked a lot was the superb acting. The actors were very dedicated and stayed in character the whole time. With such a great deal of silly and foolish scenes, it was very impressive that not one of them cracked a smile or stuttered one bit. It’s been three days since I have watch the play, and I am still awed by the fact that Mrs. Smith had the bravery to lay herself on the floor, right after it had been brutally drenched by everyone else’s spit. Now that’s professional!

The set up of the stage was very practical as well. When I was seated, I was a bit worried that I wouldn’t be able to fully enjoy the show, since I am not used to watching performances from the sidelines. However, the actors addressed every side of the stage, especially when they were sitting in the ottomans at the corners of the stage.

The play expresses to the audience that people tend to make mountains out of molehills. In the play, the Smiths managed to have an argument for a good five minutes over something as frivolous as whether someone was at the door when the doorbell rang. The Bald Soprano also proves that adults, no matter how mature and sensible they may seem, have their irrational sides. For example, during the end of the play, all the characters went ballistic, screaming and storming at each other with words and sounds that made no sense at all.

Overall, I enjoyed most of the play. There were various parts I was extremely confused about, such as the fireman’s “relative” story and the maid’s “fire” poem, but at least they made me burst out laughing. Fortunately, I understood more about the play afterwards, when I read the director’s note in the playbill. Next time I watch  play similar to The Bald Soprano, I’d be sure to do a bit more research beforehand.

| Leave a comment

Wait, what?

I don’t even know where to begin. The writer’s block I’m experiencing right now is almost as frustrating as the confusion I felt while watching the play.

(3 hours later)

(4 hours later)

(4.5 hours later)

While sitting in the car on my way to West Babylon it suddenly hit me. I didn’t actually like the play. The jibberish, the double standards, and the nonsense was all too much for me to handle. Let’s start with the fact that the opening scene was a mixture of “clucks” and pretentious remarks : “…and that’s because we live in the suburbs of London…and our last name is Smith.” I understand that Ionesco was purposely trying to make fun of the upper middle class but I didn’t find the jokes funny, most fell flat.

“Wait, what?”  was literally what I was thinking as I sat there staring at the Fire Chief reciting stories for his audience. I didn’t get it, but maybe that’s because I was distracted. I mean, seriously, the scenery was upside down. Not to mention the sky was on the floor. I took this time to look out at the people who paid fine money to go to the theater that night. Everyone, and by everyone I mean the people over 55, seemed to be thoroughly enjoying the Fire Chief’s rant about the aunt of that cousin who also had a friend who had a sister-in-law who had a nephew that did something that I missed entirely.

Screaming, yelling, and a lot of sexual tension are the perfect words to characterize this single act play. After the words “bald soprano” were spoken, the entire show evolved into an atrocity. I really like how this directly relates to God of Carnage. As soon as Annette, put simply, throws up in Veronique’s living room it’s all over. It seemed to be that certain acts were key to revealing the true sides of each character in each play.

I don’t think the play spoke to the New York audience very clearly at all. If a group of some of the smartest kids in NYC (all modesty aside) could not understand the point Ionesco was trying to make, then how can anybody?

Maybe I didn’t like it because I’m a logical person, maybe I didn’t like it because I actually had to work to find a meaning, or maybe I didn’t like it because it just wasn’t good.

 

| Leave a comment

One garbled good time

I am not going to lie. I hate phonies and people who put on airs. I hate everything about them. Perhaps this is why I loved the Bald Soprano.

I believe I fell in love with the play the moment I heard the first “cluck” from the gentlemen as the simpering women yammered on constantly. This is what I enjoyed particularly- all the yammering. The script, while albeit completely unconventional and at all times nonsensical- contained an artistic value that was too real to ignore. I felt that the inarticulate babble that spewed constantly from these people’s lips was extremely similar to inane chatter I find myself immersed in whenever I visit my extended family. These people in the show tried to put up the appearance that they were these lovely people in “the suburbs of London” when in reality they were nothing more than some people who were as lost as anyone else, and who were extremely replaceable as was illustrated in the end of the show. But what I especially loved was the set. The fact that the entire thing was upside down was marvelous and I think it really illustrated the central theme that these people were trying and failing to keep up the appearance of being normal. The infernal clock that kept chiming, a ridiculous number of chimes may I add, simply added to the effect that there was something really wrong with the whole scene. I enjoyed everything so much I didn’t even mind the awkward proximity the audience was seated in in relation to the stage.

This play was perfect to perform in New York. Don’t get me wrong, I love New York and I think it’s the best place in the world to be, but this play definitely related to those putrid Manhattanites that host their own pretentious dinner parties in their two million dollar townhouses. They are a dime a dozen, people seeking desperately to conform to society’s accepted doctrine. I think this play does an apt job of mimicking the language they use and how false it is.

So yes, I loved every confusing, muddled and garbled second of this crazy show. I especially loved the moment where everything broke down and they were screaming without any rationality. I believed that that moment was a true expression of humanity-we can all pretend to be something that we aren’t, but honestly how long is it until we all just break down and scream “cascades of caca”?

| Leave a comment

WHAT IS GOING ON?

First off, let me say that this play was the most mind-stimulating play I’ve ever been too.  Following the dialogue they were having was so difficult! Their conversations didn’t make any type of sense and when they started screaming at each other, I gave up trying to get it. The humor in the play was the dysfunctional-ness of their relationships. I mean, the Martins didn’t even realize they were married!  The repetitiveness in their conversations worked well to both confuse and frustrate me.  However, at one point it was no longer funny, just really annoying.

Reflecting on it now, I see that the playwright intended for the dialogue to be the way that it was, but at the time I was incredibly confused. I had read the director’s note beforehand, which had given me insight as to why these strange people were being portrayed this way.  The one thing I definitely agree with is that yes, the characters are completely interchangeable.  At one point the men seemed to switch partners; Mr. Smith sort of sticking to Ms. Martin (woman in blue) while Mr. Martin took to Ms. Smith (woman in red).  I saw this as symbolic of the upper class people; their partners change every couple of days and it doesn’t seem to phase them in any way, though it is pretty ridiculous. I could see easily see that though Ms. Smith kept repeating the location of their lovely home, the playwright was referencing all societies with such pretentious people and silly conversations. The point where the actors lost their accents a little bit seemed to bring the audience back to reality and remind them that this does happen in your home town, it is not a foreign concept.

The big argument “scene” was where things really got crazy.  Confusion to the max. It looked like little kids throwing tantrums rather than rational adults.  Which makes me think, if these people are supposed to portray humans in general, does that mean that we’re just as irrational when we’re angry?  It is certainly possible, but what does that say about us and about our nature? Can we ever be rational? Also, the content of their more coherent conversations seemed to be about nonsense, just like that of small children.  For example, the Fire Chief’s stories that never really led to the point; they were just meaningless words said to keep the focus of the room, especially in the case of the relationship story.

I realize now that the set had a huge significance in telling the story, but I had not realized everything at the very beginning.  I knew the clock had a role because though it kept chiming, they did not use it for its purpose.  As for the sky carpet, I did not notice it until one of the actors made a reference to the sky being above while pointing down and the floor being below while pointing up. The paintings were more observable and they did hint that the events of the play were not to be expected, making it a bit more exciting. The theater itself was a little too intimate.  It was nice to be a little closer to the actors, but being able to see the rest of the audience as well took away from the play and didn’t allow me to focus as much.  Had it been a less satirical I would have definitely lost the meaning or the intention.

Ionesco did get his point across, he made fun of language very well and managed to make a fool of the actors, but there were some choices made in way of the staging that did not aid in telling the story.  As a result, I probably would not go see something of this sort again. I want to laugh, but at a clever joke not at the nonsensical conversations of what were made out to be children.

| Leave a comment

“A Masterpiece of Theatre or An Incomprehensible Comedy?”

Hello lovely world! While walking into the theater to view “The Bald Soprano,” I was hoping to view some authentic entertainment, rather than witnessing something similar to the Anthony Caro exhibit. Fortunately, the play had met my expectations and I thoroughly enjoyed it. I found “The Bald Soprano” very amusing and was surprised by how unpredictable it was. In my opinion, the acting was impeccable and it was inspiring to see how these actors were so engrossed in their acting. It’s as if nothing seemed more important to them than giving a vivacious and meaningful performance. I always find it scintillating to see how some people are so passionate and ambitious towards their work. Even though the play was quite hilarious and wonderful to view, I was completely perplexed by what occurred. The significance of this play escaped my mind due to the multifarious random gestures and nonsensical dialogue illustrated by these characters. With all the incessant yelling, outlandish stories, and long pauses of silence, the true meaning of the play for me was obscured.

Another unusual observation I identified was how the characters, primarily the male actors, were expectorating towards each other. Honestly, it was quite disturbing to see projectiles of spit shooting out from all over the place. In fact, I was worried I might get struck by it, since I was sitting close to the actors. Luckily, nothing of that sort occurred (phew!). Basically, everything seemed to occur so rapidly that I was unable to comprehend what was going on. I even noticed that the discussions the characters were having weren’t even remotely related to what was said previously. The characters just seemed to digress from the main topic and just began behaving as maniacs, similar to what took place in the God of Carnage. Also, how these characters made the most insignificant matters seem like the most important was, indeed, very comical.

I strongly felt that this play was trying to speak to a New York audience by trying to reveal the corrupt and volatile natures of the middle-class and upper-class groups. For instance, through the absurd behavior and speakings witnessed, Ionesco’s clever use of satire is clearly seen. Although some things still remain ambiguous for me, such as the sky on the floor and the upside down plates, I felt Ionesco was displaying to the audience the folly and vice of human nature and was mocking it. I say this because in the ending of the play, the Martins were substituted by the Smiths (play repeated with the Martins) to show the interchangeability of all the characters’ personalities. Furthermore, the fact that the men supported each other and the women stood up for one another exemplifies the erroneous aspects of certain strata of people, which was also conspicuous in the God of Carnage.

Unfortunately, due to these characters’ anomalous and childish behavior, I lacked the opportunity to relate to them. Nevertheless, I thought that these actors were making an attempt to speak to us when they turned around and looked at the rest of the audience. When the actors were staring at me and the other people, I felt as if they were scrutinizing the audience’s reactions (broke the “fourth wall”). For the most part, I believed that all the actors made an indefatigable effort to convey a message (still not completely known to me, yet) through their acting.

In conclusion, I greatly enjoyed the play, mainly because it made me laugh and that it showed the corruption of human nature in such an ingenious, yet subtle manner. Hopefully, if I am able to further analyze the “bizarreness” of this play and find out its true meaning soon, I will be more grateful towards it. Now that this play is over, I am very eager to attend the plethora of plays that await me in the imminent future 😀

| Leave a comment

Clucking and Screaming

Having learned a foreign language in high school, I can begin to understand Ionesco’s frustration. In fact, the opening scene reminded me of one of the stunningly boring tapes I was forced to listen to in French class. It is nine o’ clock. We ate fish and chips for dinner. We live in London. Even the slow moving manner of Mrs. Smith’s sentences evoked the feeling that she was speaking to someone who didn’t understand her. (Which I thought might have been true judging by the lack of reaction by Mr. Smith)

From there, the play spiraled into some nonsensical world where everyone’s name is Bobby Watson, people have been dead for 1,3, or 4 years but are somehow getting married, and a couple does not remember that they are husband and wife. I must admit I was thoroughly confused when I watched the show. Despite chuckling a few times, there was a confused look plastered to my face for the majority of the play. When the two couples starting spouting random words and the lights went off, I turned to the person next to me and said “WHAT?!?!”

Oddly enough, once the lights came back on, and the Martins were having the exact conversation as the Smith’s had had at the beginning of the show, I actually started to understand what the point was. Pointing out the interchangeability of the couples somehow cleared up the rest of the satire in my mind. I actually internalized the caricature of the English middle class. After that, I slowly got Ionesco’s play on language and modern conversation. I even figured out why everything had been upside down. (Something which had interested me while waiting for the show to start.)

Despite my complete confusion with the show, I must say the set designer and actors really tried helping the audience. The absurdist meets realist living room tried describing the life of the Smiths to us. And even though we had not a clue what the characters were saying, we could feel their emotions. Even clucking of the tongue and “hmmm”s came to mean something to us. The fighting scene, although complete nonsense was clearly a heated debate. Thanks to the actors, we got a glimpse of what was supposed to be happening.

The New York audience, like the audience of any major city can relate to this show because of its “class satire” status. However, the extreme frustration and awkwardness one feels watching the show is not something that the average New Yorker might enjoy. New Yorkers are known for being fast paced and knowledgeable people: the exact opposite of the characters in the show. I think this may have been the reason that the elderly made up the majority of the audience.

So was it a show worth seeing? Probably.

Would I see it again? NO!

| Leave a comment

How curious! How bizarre!

“CASCADES OF CACA!! CASCADES OF CACA!!” How could I not laugh? It was so nonsensical and the energy of all of the actors was so awesome that when they spoke you could literally see the spit come out of their mouth. The three quarter round seating was very unique in the black box where at times it became super dark and suspenseful. Before this performance when I thought of a play I thought of a movie theater seating arrangement but instead of a screen there would be actors up on a stage giving a live performance. This was better than that. I could even say that this experience was even better than IMAX 3D (cheaper too). These actors were all in your face with the surrounding audience watching their every expression. The actors had to put in the extra effort to be able to be so close to their audience and their hard work paid off with a successful performance.

Going back to the actual content of the play. The plot made no sense to me at all. I was really not following anything that was going on other than the random humor that everyone else was laughing at too. I think I felt frustrated at first because I didn’t understand what any of this actually meant but then I was okay because no one else did either. So I realized that the point of the whole play was to be entertained in a way that would be somewhat unique to the way any other audience member would be entertained. Since the play was so random there were only certain parts I remember such as the story of the doctor who successfully performed liver surgery on himself but then failed on his patient or the controversial theory of whether or not a doorbell ringing implies that someone is there. I don’t think this play appeals to a New York City audience as a whole. The only people I can see attending this play are avid viewers of theater like the elderly audience that we saw at The Pearl. What you take or remember from the play can be so different from person to person that I would not be able to recommend this play to a friend because I wouldn’t know how to explain it. I’d probably just be in fear of them punching me in the face for showing them a play they didn’t understand and made them angry for wasting their money.

Was there even a plot? For me the plot was completely destroyed when the play ended at the beginning of the story but this time with the characters all switched around. That just left this big question mark ?stamped on my mind. What did that mean? Characters don’t matter? That the way we perceive things to be could be another way if we only knew? Now don’t kill me for comparing this to a video game but here I go. In this game “Batman Arkham Asylum” you play as Batman and you are driving the batmobile with tied up Joker in the passenger seat. You are driving him to the prison of the insane where he will be wheeled off and the guards and warden prepare for the highest security prisoner they could possibly ever have. How does this relate to the play we just saw? In the middle of playing the game there was one part where the game gets stuck and goes all the way back to the beginning but this time Joker is driving the batmobile and Batman is the one who is going to be the prisoner of the asylum. The writers of this game may have gone for the same effect and probably knew what Ionesco’s genre was known for. The perception of reality was gone. The characters in both the play and the game are in an endless loop in which they will always rely on each other to have a constant back and forth. Does it really matter to us if the Smiths become the Martins and the Martins become the Smiths? Their characters were not important as the heated convoluted conversation they had with one another. Batman catching Joker or Joker catching Batman shouldn’t matter because they are both insane and will only exist as a pair. The characters of this play are unimportant as individuals. The only thing that was important was the whole package.

| Leave a comment

La cantatrice avec cheveux ^_^

Have you ever had that moment where you’re watching something and have no idea what’s going on and loved every minute of it? That perfectly explains what happened Saturday night when we saw the Bald Soprano. I don’t know if it just means I’m insane but I loved the play and I could totally relate to it. There is no doubt in my mind that I could be at a friend’s house and end up screaming random words and discussing the probability of a person being behind the door when you hear the door bell ring. *cluck*

Throughout the whole play I was trying to piece together the reasoning behind certain decisions. Like, why were there random sentences being played at the beginning? Why is the sky the floor? Why are there so many random awkward silences? Why is the stage set up the way it is? How could they not know they’re married…? Are they really arguing about this? Oh my god I love the maid! Why are they just screaming random phrases at each other?! Honestly, after the play I was like ok I laughed a lot but what was the point? *cluck*

The most pivotal part of the play was the moment where they said “The Bald Soprano.” I leaned forward and was thinking, here it is! You know this part is going to be important! They said the name of the play! This is the moment where all the craziness before will make sense…and then they started screaming the most irrational things accompanied by the most entertaining facial expressions.

“Cockatoo! Cockatoo! Cockatoo! AEIOU! AEIOU! AEIOU!” *cluck*

This is the point where I’m thinking this play can’t possibly have a point. But after reflecting on the play more and reading the Director’s note it began to make more sense…Ionesco is satirizing the English language! And I instantly thought of Joseph Heller’s Catch 22. Both the play and the novel illustrate the impotence of language. The argument about the door bell, the discussion of Bobby the husband, wife, cousin, aunt, sister, brother, the back and forth between Mr. and Mrs. Martin as they realize the reason they recognize each other is due to the fact that they’re spouses, etc. all show how lost you can get in language. *cluck*

How does it speak to a New York audience? I think the anarchy on stage reflects lots of the chaos you can find in New York streets and conversations. It also speaks to audience members like me who would enter a room and say “I’m Sherlock Holmes.” More importantly, I think it speaks a lot to New Yorkers who speak a different language. Because at the core behind Ionesco’s satire is the fact that he learned English as a second language. This idea instantly reminded me of dinner at the Afshinnekoos. Every now and then my parents might have heard a word in the news or read it in the paper and they ask me about it. Then the debate ensues. My parents make fun of the word they were asking about. Meanwhile, my brother and I make fun of Farsi and the strangeness of that language, like the fact that they have five different words that means ‘put’ and each has their own particular, specific use (-__-).

All in all, I thought the play was genius and the night was filled with confusion and a rush of different thoughts: there are so many old people in here, i hope this isn’t a snooze fest, why are they playing this, it’s just random sentences, oh look its starting, giggle giggle, OK this clock thing is getting on my nerves, how does she understand what he’s saying?  He’s just clucking! She said WC instead of bathroom teehee, wait they’re all named Bobby? They’re all insane, giggle giggle, I love the maid! Giggle giggle, if they say what a coincidence one more time I’m going to scream, giggle giggle, red and white eye? really they didn’t know they were married, the maid is Sherlock Holmes! Awkward silence (accompanied with the awkward turtle hand motion), giggle giggle, this is hilarious, giggle giggle, really? The maid and the fireman? They said the name of the play! Did you see her face? Woah, that’s a lot of spit, wait why are the lights dimming, they just repeated the dialogue, wait its over? *Clapping* … 40 minutes later on the train ride home while reading the Director’s note…ohhhhhhhh! Heheh light bulb went on! ^_^

 

 

| Leave a comment

The water is on fire!

The thought of this sentence is nonsense. Not only is it paradoxical, it’s ridiculous. Such sets the stage for the play we saw last night at the Pearl. It was wacky. It was capricious. It was hilarious.

From the first scene, I knew this play was going to be eccentric. It was perhaps in that moment that Mr. Smith became my favor character. As his wife initiated banal conversation, Mr. Smith simply clucked his tongue in response. Initially his response did irritate me, but as I realized it was solely a part of Ionesco’s experimental language, I found it humorous. I’ll admit, while watching the play, and even immediately after its completion, I was at a loss of words, and a bit confused. But after reading the Director’s note (which I should have done from the start), I was able to appreciate the seemingly nonsensical play I had just seen.

By creating scenes where the characters spoke essentially in gibberish, and told monotonous stories, Ionesco satirizes the way in which we communicate with each other. I found this to be genius. It would have been one thing to simply state that humans don’t pay careful enough attention to each other, but by blatantly demonstrating this through the characters’ irrational behavior, one can realize how trivial some of the conversations we have in our daily lives truly are. One example that stood out to me was when Mr. and Mrs. Smith were arguing about the doorbell ringing. One stated that no one is EVER at the door when the bell is rung, and the other that there is ALWAYS someone at the door. While this argument is fairly simple, it was a beautiful example of how humans can’t ever seem to come to a middle ground, even when the solution is obvious.

There are many ways in which this play can speak to a New York audience. New Yorkers aren’t exactly known for their patience, and neither were the characters in this play. Continuing with the doorbell example, each time the bell rang, Mr. Smith looked at his wife, anticipating that she would answer it. She then proceeded to do so, at a painfully slow pace. At one point, I wanted to jump up and open the door for her. For New Yorkers, moving at such a pace is unacceptable. If you do so, you’re either a tourist, or extremely old. Another aspect that could be applied to a New York audience is how the characters seemed to have known each other for ages, yet knew nothing about each other. When Mr. and Mrs. Martin enter the scene, they don’t even seem aware that they live in the same household. While I was initially annoyed that they couldn’t realize the obvious fact that they are married, I later applied the same concept to my apartment building. While common sense tells me that five other families live in my building, I could only identify one or two of them if they were walking on the street. Perhaps this goes along with the fast pace of New York. The thought of taking the time to get to know my neighbors seems to be laborsome and too much of a nuisance. And this seemed to be the way the characters of this play felt about each other, since they only thought to talk about superficial events, which even they admitted to being boring.

| Leave a comment